Behind the scenes interview: Juliet is dead: Romeo’s Lost Scene
In the video below, director filmmaker Rhianna Spooner and author/translator Michael Curtotti talk about Juliet is Dead: Romeo’s Lost Scene: the new release short film …
In the video below, director filmmaker Rhianna Spooner and author/translator Michael Curtotti talk about Juliet is Dead: Romeo’s Lost Scene: the new release short film …
Press Release: Shakespeare’s Romeo and Juliet has long entranced audiences worldwide, but what if there’s more to the story? In a groundbreaking first, an Australian …
Sempre caro mi fu quest’ermo colle,e questa siepe, che da tanta partedell’ultimo orizzonte il guardo esclude. Ever dear to me has been this empty knoll, …
O graziosa luna, io mi rammento O friend, o gracious moon, once more returns to mind Che, or volge l’anno, sovra questo colle Io venia pien d’angoscia a …
Until you read the stories that Shakespeare read, it’s difficult to fully understand the plays he wrote. This is the tale of a particular story …
Feet sink in the melting sand As paces carry me forward Along scribbled threshold between land and sea. Ahead, a mist masks an unfamiliar treeline, …
As far as we know, the first recognisable version of Romeo and Juliet was written by Masuccio Salernitano, or, by his proper name: Tommaso Guardati. …
It’s a strange place to look, you’d think. Shakespeare is an English poet. No … He is the English poet. So surely there would be …
Matteo Bandello, Romeo and Juliet: A New English Translation by Michael Curtotti. In English only, and English-Italian Parallel Editions. Everyone knows the star-crossed lovers, Romeo …