Michael Curtotti's Author Website

"No lines sector off the sky so high above, though all the nations of the Earth be bound about with borders."

  • Books and Interviews
  • About
  • Latest Articles
  • poetry
  • Shakespeare Begins
  • Books and Interviews
  • About
  • Latest Articles
  • poetry
  • Shakespeare Begins
  • Home
  • About
  • Books and Interviews
  • Poetry
  • Italian Stories
    • Italian Art
    • Italian Food
    • Faith and Religion in Italy
      • Paganism
      • Judaism
      • Christianity
        • Arianism
        • Catholicism
      • Islam
    • Gender in Italy
    • Italy – History
      • Italian Neolithic
      • Italy Bronze Age
      • Italy during the Roman Empire
      • Italy – Early Middle Ages (550 – 1000)
      • Italy – Late Middle Ages (1000-1400)
      • Italy – Napoleonic and Restoration (1799 – 1850s)
      • Italy – Renaissance (1400 – 1700)
      • Italy – Enlightenment (1700-1800)
      • Italy Risorgimento (1840s – 1900)
      • Italy Modern (1900 onwards)
    • Italian Identity
    • Italian Languages
    • Italian Literature
      • Early Vernacular
      • 14th Century
      • Renaissance Humanism
      • Verismo
    • Italian Peoples
      • Gothic Italy
      • Neolithic Farmers
      • Normans of Italy
    • Italian Regions
      • Abruzzo
      • Basilicata
      • Campania
      • Emilia-Romagna
      • Friuli-Venezia Giulia
      • Lazio
      • Liguria
      • Lombardia
      • Marche
      • Puglia
      • Molise
      • Piemonte
      • Sardinia
      • Sicily
      • Tuscany
      • Umbria
      • Valle d’Aosta
      • Veneto
  • Shakespeare Begins
  • Articles
    • 200th anniversary articles
      • Bahá’u’lláh’s Life
      • Principles of Bahá’u’lláh
        • The Oneness of Humanity
        • Oneness of Religion
        • Independent Investigation of Truth
        • Abolition of Prejudice
        • Equality of Men and Women
        • Harmony of Science and Religion
        • World Peace
        • World Language
        • Abolition of Extremes of Wealth and Poverty
        • Universal Education
        • Materially and Spiritually Balanced Civilization
      • Bahá’u’lláh’s Writings
      • Life of the Spirit
      • Lives Inspired
      • Specific Teachings
      • Visions of the Future
    • Movie Reviews
    • Foreignness
    • Gender Equality
    • Human Rights
    • Human Rights Forebears
    • Human Rights Practice
    • Immigration
    • Migrant Workers
    • Peace
    • Refugees
    • Racism
    • Slavery
  • Behind the scenes interview: Juliet is dead: Romeo’s Lost Scene

    In the video below, director filmmaker Rhianna Spooner and author/translator Michael Curtotti talk about Juliet is Dead: Romeo’s Lost Scene: the new release short film dramatising a lost scene from the Romeo and Juliet story. That scene never made it into Shakespeare’s play. The video includes behind the scenes footage from the film shoot with J.K Kazzi and Gabriel Alvarado. An edited interview transcript (not including the behind the scenes footage in the video) is provided below. Introduction Hi, my name’s David Curry. I’m coming to you from Ngunnawal and Ngamberri country, Canberra. I’m very excited to be part of this launch of Juliet is Dead: Romeo’s Lost Scene. So…

    read more

    You May Also Like

    Othello and Desdemona: An Italian novella of murder and manipulation

    February 10, 2024
    Cathedral of Siena

    Romeo and Juliet Go Down to Egypt

    December 21, 2023
    Francesco Hayez painting - The Marriage of Romeo and Juliet 1830

    An Interview with Dr Francesco Ricatti: Matteo Bandello’s Romeo and Juliet

    September 1, 2023
  • Juliet is dead! In world first, Australian team films lost historical Romeo scene.

    Press Release: Shakespeare’s Romeo and Juliet has long entranced audiences worldwide, but what if there’s more to the story? In a groundbreaking first, an Australian team unveils a powerful scene from Matteo Bandello’s overlooked original Italian version, Romeo and Giulietta, which Shakespeare adapted. “Even though Romeo and Juliet is set in Verona, most people don’t know it’s an Italian story,” explains Italian-Australian author Michael Curtotti, who recently unveiled a fresh English translation of Matteo Bandello’s narrative.  “It’s like appreciating Peter Jackson’s Lord of the Rings without acknowledging JRR Tolkien. Within Bandello’s rendition lies a trove of narrative richness that was left on the cutting room floor.” Led by director Rhianna…

    read more

    You May Also Like

    clara and hyde dunn 1922

    Clara and Hyde Dunn – the Baha’i Faith Comes to Australia

    July 24, 2017

    Bagpipes over the Arboretum drift up to the hill

    May 27, 2025
    Dante under the Southern Cross 2021: Australian Reflections for the 700th Anniversary of the Passing of Dante Alighieri

    Dante under the Southern Cross: Australian Reflections on the 700th Anniversary of the Passing of Dante Alighieri

    January 9, 2023
  • Cathedral of Siena

    Romeo and Juliet Go Down to Egypt

    As far as we know, the first recognisable version of Romeo and Juliet was written by Masuccio Salernitano, or, by his proper name: Tommaso Guardati. (His nickname just means: “Tommy of Salerno.”) In 1476, when he wrote his version of Romeo and Juliet, he didn’t use the names we now know today. Yet even though he calls the lovers “Mariotto and Gianozza,” and they lived in Siena instead of Verona, it’s clear these lovers are Romeo and Juliet. The journey from Masuccio’s tale to that of Shakespeare passes through several versions. First, Luigi da Porto took the story and put it in Verona. He gave the lovers the names we…

    read more

    You May Also Like

    Kahlil Gibran’s On Love From the Prophet

    January 3, 2025
    Self portrait drawing by Khalil Gibran 1905 - in profile - looking to the left

    O Night of the lovers … by Kahlil Gibran

    December 15, 2024

    Pity the nation – from the Prophet of Kahlil Gibran

    December 22, 2024
  • What an Italian novella really taught me about Shakespeare …

    It’s a strange place to look, you’d think. Shakespeare is an English poet. No … He is the English poet. So surely there would be little to learn about him in an Italian story, particularly one written before he was even born. But that’s the great thing about taking a turn down the side roads of history. You never know what you’ll discover. Earlier I wrote an article titled: It’s Funny, but Shakespeare is Teaching me Italian Stories. This is a complement and looks at the relationship between Italy and Shakespeare from the opposite direction. But where to begin? That maybe there was a grain of truth in a Groats-worth…

    read more

    You May Also Like

    Il Drago and Luigi Capuana’s search for redemption

    September 17, 2018

    Doctor Who? Trotula of Salerno

    November 19, 2018

    Matteo Bandello’s Forgotten Tale of the Tragic Lovers Romeo and Juliet

    March 9, 2023
  • Francesco Hayez painting - The Marriage of Romeo and Juliet 1830

    An Interview with Dr Francesco Ricatti: Matteo Bandello’s Romeo and Juliet

    Recently, I was privileged to speak with Dr Francesco Ricatti, Associate Professor of Italian Studies at the Australian National University who kindly arranged the interview which was intended for his second year Italian language students. Our conversation was about Matteo Bandello’s Romeo and Juliet: the Italian novella that inspired the Shakespeare play we all know. I have embedded the video of the interview below. Also, as time didn’t allow, below are a few further thoughts to further explore Bandello, his life and his writing and particularly his Romeo and Juliet. Matteo Bandello: A Refugee Whose Writings Reached the World Starting with Matteo Bandello’s life, in the video we discuss how…

    read more

    You May Also Like

    Giosuè Carducci and Miramar Castle

    June 22, 2020

    Alessandro Manzoni and the Betrothed (I Promessi Sposi)

    January 20, 2020

    The Divine Comedy begins: Lost and on the Road to Hell

    June 10, 2019
  • Matteo Bandello’s Forgotten Tale of the Tragic Lovers Romeo and Juliet

    Sometimes, you just can’t believe what you turn up in history. If I told you a rather odd (and almost forgotten) bishop was the one who started the story of Romeo and Juliet ‘going global’, you would raise your eyebrows. But that’s what happened. His name was Matteo Bandello, and he wrote Romeo and Juliet before Shakespeare. In fact, he wrote hundreds of stories. And translated into French, English and Spanish, his stories made their way around Europe in his own lifetime. In England and Spain, his stories were adapted for the stage. Shakespeare loved Matteo Bandello’s stories so much, that he made four of them into plays. How did…

    read more

    You May Also Like

    faith of our mothers

    Our Lady and the Faith of our Mothers

    September 24, 2018
    day of the dead

    Italy’s Day of the Dead

    November 1, 2018

    Lingering in Limbo: Dante’s Inferno

    June 28, 2019
  • Bust of Shakespeare in Verona at the tomb of Giulietta

    It’s funny, but Shakespeare is teaching me Italian stories

    It’s curious to find the heart of Italy in the soul of England, but so it is. For Shakespeare put it there. For years now, I’ve been hunting down Italian stories, and the last thing I expected was that Shakespeare would give me the breakthrough I was looking for. The most desperate loves, the vilest deceptions, the most delightful cross-dressing dalliances and the bitterest revenge. Shakespeare found them in Italian novellas and adapted them to the London stage. I have to admit, although the journey has been fun, it’s not so easy to plunge into the ocean of Italian literature, not knowing where it might take you or in which…

    read more

    You May Also Like

    Shakespeare in Love: A Case of Cultural Appropriation?

    December 18, 2022

    Dante’s New Love Life: the Vita Nuova

    April 15, 2019

    Alessandro Manzoni and the Betrothed (I Promessi Sposi)

    January 20, 2020
Copyright © 2025 Michael Curtotti. This is a publication of Aldila Press.
Ashe Theme by WP Royal.