Antonio Ghislanzoni, The Countess of Karolystria (English-Italian Parallel Edition)
Translated by Michael Curtotti
- Luigi Capuana's, The Dragon the Witch and the Daughters
- Antonio Ghislanzoni, The Countess of Karolystria (English-Italian Parallel Edition)
The beautiful and resourceful Contessa of Karolystria has fled her overbearing husband, but in the Forest of Bathelmatt she is overtaken by a gang of bandits.
A chance meeting with the Viscount Daguilar propels them on a rollercoaster of tongue in cheek adventures in which the Contessa’s dress plays a starring role.
But her husband is hot on her heels and he is determined to have her back.
Will the Contessa find her freedom?
What does the future hold for the Viscount?
For the first time translated into English and made available in an English-Italian parallel edition.
The Contessa of Karolystria is a comedic short story from Antonio Ghislanzoni ~ famous for his libretto for Giuseppe Verdi’s opera Aida and for many other writings.
This edition provides English translation with the Italian original text on facing pages.
Publisher: Aldila Press Pty Ltd
Editors:
Cover Artists:
Translators:
Genres: