-
Dante Alighieri in a Wide Brown Land*
On the hill beyond Canberra’s lake we do not find ourselves in Dante’s dark wood. Instead, the hundred carefully nurtured forests of the National Arboretum surround us. Some of its trees are from Australia, but many are from far beyond. As we appreciate their beauty, we see that these forests can symbolise Italians in Australia,[1] for we are part of the diverse heritage of this continent. Yet as our eyes turn to the ridge near the Himalayan Pines, we see a rusted monument rise from the land before us.[2] It is timeless, as it proclaims Dorothea Mackellar’s words “Wide Brown Land”. She wrote them about Australia in 1907; a young…
-
Commentary – Who am I to Speak to You of Italy
This article is the promised commentary on: “Who am I to Speak to You of Italy“, which I wrote in April. In part a commentary recognises that our words never really leave us. They travel along with us and reveal new unimagined meanings and inspire new departures as they speak to us from memory. Much is communicated in Who am I to Speak … by allusion; and many unwritten and written words lie under those that were set down, and a commentary may enrich communication. However, it is not necessary to read the commentary and you may choose not to do so, as commentary (even by writer) may also confine…
-
Italian Stories: From the Godfather to the Fortunate Pilgrim
This story is written from Australia: far from Italy. Yet for me these two places will always be connected, for I was born in one and have grown up and lived in the other. It takes some making sense of – this life spread across half a globe. Somehow the neat boxes that society creates – this country here – that country there – find no place in my heart. How can I apportion my left ventricle to one land and my right to another? There is a problem with this tale which parcels out the world in separate lands; for inside my one human body I carry stories from…