Verona

  • Juliet is dead! In world first, Australian team films lost historical Romeo scene.

    Press Release: Shakespeare’s Romeo and Juliet has long entranced audiences worldwide, but what if there’s more to the story? In a groundbreaking first, an Australian team unveils a powerful scene from Matteo Bandello’s overlooked original Italian version, Romeo and Giulietta, which Shakespeare adapted. “Even though Romeo and Juliet is set in Verona, most people don’t know it’s an Italian story,” explains Italian-Australian author Michael Curtotti, who recently unveiled a fresh English translation of Matteo Bandello’s narrative.  “It’s like appreciating Peter Jackson’s Lord of the Rings without acknowledging JRR Tolkien. Within Bandello’s rendition lies a trove of narrative richness that was left on the cutting room floor.” Led by director Rhianna…

  • What an Italian novella really taught me about Shakespeare …

    It’s a strange place to look, you’d think. Shakespeare is an English poet. No … He is the English poet. So surely there would be little to learn about him in an Italian story, particularly one written before he was even born. But that’s the great thing about taking a turn down the side roads of history. You never know what you’ll discover. Earlier I wrote an article titled: It’s Funny, but Shakespeare is Teaching me Italian Stories. This is a complement and looks at the relationship between Italy and Shakespeare from the opposite direction. But where to begin? That maybe there was a grain of truth in a Groats-worth…

  • Matteo Bandello’s Forgotten Tale of the Tragic Lovers Romeo and Juliet

    Sometimes, you just can’t believe what you turn up in history. If I told you a rather odd (and almost forgotten) bishop was the one who started the story of Romeo and Juliet ‘going global’, you would raise your eyebrows. But that’s what happened. His name was Matteo Bandello, and he wrote Romeo and Juliet before Shakespeare. In fact, he wrote hundreds of stories. And translated into French, English and Spanish, his stories made their way around Europe in his own lifetime. In England and Spain, his stories were adapted for the stage. Shakespeare loved Matteo Bandello’s stories so much, that he made four of them into plays. How did…

  • Shakespeare in Love: A Case of Cultural Appropriation?

    Shakespeare didn’t write Romeo and Juliet. No! Wait, what? Shakespeare didn’t write Romeo and Juliet!?? That’s right. If the fact Shakespeare set the play in fair Verona didn’t give it away, Shakespeare didn’t create the story of Romeo and Juliet. So no, Shakespeare’s first draft of Romeo and Juliet didn’t read “Romeo and Ethel, the Pirate’s Daughter” as Shakespeare in Love portrays it. And, plot spoiler, no true-life English love of Shakespeare’s inspired the character Juliet. Nor was the war of the two houses of Verona “both alike in dignity” inspired by two playhouses duking it out for writers and audiences in London. Don’t get me wrong. I loved the…